入社試験 Entrance examination

大学卒業後、公務員試験に失敗した僕は当時就職氷河期の中で中小企業ではあるもののまだ景気の良かった消費者金融会社の求人を見て応募した。

一般常識のペーパー試験の後、関東地区の店舗を統括しているエリアマネージャーとの面接を行った。

 

「君は なにわ金融道 ってマンガ知ってるか?」

パンチパーマで高そうなスーツを着たどう見てもヤクザにしか見えないエリアマネージャーの近藤は、採用面接には似つかわしい応接室のような部屋に僕を通し、コーヒーを飲みながらこう聞いてきた。

「あっ、はい、知ってます」

僕は、その採用面接で絶対に問われるようなことではない質問に驚くと同時に、それまでの緊張がほどかれていくのを感じた。

「あんな感じや」

関西弁で語りかける近藤は笑みを浮かべながら、僕の表情に浮かぶ気持ちをさぐりながら言い放った。

 

…マンガの なにわ金融道 みたいな感じって、、入社を決める面接で言う言葉じゃないよな。。っていうかどんなフランクな人事担当者だって発しない言葉だろう…なんて思いつつも、豪快なエリアマネージャー近藤の話術にどんどん引き込まれていく僕だった。

 

「君は大学時代応援団やっていたのかあ」

履歴書を見ながら近藤は嬉しそうに話を続けてくる。

「この仕事は楽しいぞ。実力のある者が上にあがる世界だし、高卒の俺でも今は一流大学卒の部下を使う立場や」

「試験もできてたみたいやし、君ならできそうだ。採用決定や。正式には明後日までに事務方から連絡させるから、なっ⁉」

こんな感じで乗せられてしまった僕は翌日に架かってきた採用の知らせにあっけなく入社を決意した。

 

After failing the civil service exam following my university graduation during the job scarcity era, I saw a job opening at a consumer finance company that was still thriving amidst the economic downturn, despite being a small to medium-sized enterprise, and decided to apply.

After passing the general knowledge paper test, I had an interview with Kondo, the Area Manager who oversees the stores in the Kanto region. Kondo, who had a punch perm and wore an expensive-looking suit, looked like a yakuza and asked me if I knew "Naniwa Kin'yuudo," a manga. He led me into a reception room that seemed more fitting for a business negotiation than a job interview and asked me this question while we drank coffee.

"Oh, yes, I know it," I replied.

I was surprised by this question that wasn't at all related to the interview, but at the same time, I felt the tension I had been feeling until then ease.

"It's like that," Kondo said, smiling while speaking in Kansai dialect and probing my thoughts.

... Saying something like "It's like Naniwa Kin'yuudo in a manga" isn't something that's said in a job interview that will decide my hiring...I thought, wondering what kind of HR personnel would use such casual words. Nonetheless, I was drawn in by the powerful storytelling skills of Kondo, the frank Area Manager.

"Did you belong to the cheerleading club in college?" Kondo asked happily as he looked at my resume.

"This job is fun. It's a world where those with the ability rise to the top, and even I, a high school graduate, now have subordinates who graduated from first-rate universities," he continued.

"You seem to have done well on the exam, and I think you could do it. We'll decide to hire you. We'll contact you by the day after tomorrow."

Feeling like I was being carried away by Kondo's words, I easily decided to join the company after receiving the news of my acceptance the following day.

 
 
 
人気ブログランキング
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

      2023/08/14

 - 入社試験(サラ金) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,